Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Mominoon | Pre Ayat ← 88 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Polytheism is self-condemned | | → Next Ruku|
Translation:Say to them, "Tell me, if you know, whose is the Sovereignty over everything? And who is that Being who gives protection while none can give protection against Him?"
Translit: Qul man biyadihi malakootu kulli shayin wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoona
Segments
0 QulQul
1 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
2 biyadihibiyadihi
3 malakootumalakuwtu
4 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
5 shayinshayin
6 wahuwawahuwa
7 yujeeruyujiyru
8 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
9 yujaruyujaru
10 AAalayhi`alayhi
11 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
12 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
13 taAAlamoonata`lamuwna